Index of recipes: Difference between revisions

auto generated page
auto generated page
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:




<small>This page was constructed at 2025-01-16 16:17:03+01:00</small>
<small>This page was constructed at 2025-09-11 18:17:04+02:00</small>




Line 19: Line 19:
*[[Alpine-style Tomme]]  ''<small>cheese</small>''
*[[Alpine-style Tomme]]  ''<small>cheese</small>''
*[[Amsterdamse Koggetjes]]  ''<small>Amsterdamse koggetjes biscuits</small>''
*[[Amsterdamse Koggetjes]]  ''<small>Amsterdamse koggetjes biscuits</small>''
*[[Pasta#Anolini di biete (pasta stuffed with swiss chard)|Anolini di biete (pasta stuffed with swiss chard)]]
*[[Anolini di biete]]  ''<small>extra text</small>''
*[[Arabic bread]]  ''<small>Flatbread or pitta</small>''
*[[Arabic bread]]  ''<small>Flatbread or pitta</small>''
*[[Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio|Aubergine, roasted with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio]]<small>      alternative name for: Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio</small>
*[[Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio|Aubergine, roasted with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio]]<small>      alternative name for: Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio</small>
Line 49: Line 51:
*[[Batters#Blini batter|Blini batter]]
*[[Batters#Blini batter|Blini batter]]
*[[Ragù alla bolognese|Bolognese sauce]]<small>      alternative name for: Ragù alla bolognese</small>
*[[Ragù alla bolognese|Bolognese sauce]]<small>      alternative name for: Ragù alla bolognese</small>
*[[Bombay mix]]
*[[Borecole met worst]]
*[[Borecole met worst]]
*[[Indian chutneys etc#Bottled pickles|Bottled pickles]]
*[[Indian chutneys etc#Bottled pickles|Bottled pickles]]
Line 88: Line 89:
*[[Ceviche]]  ''<small>marinaded raw fish</small>''
*[[Ceviche]]  ''<small>marinaded raw fish</small>''
*[[Chana masala]]
*[[Chana masala]]
*[[Chapatis 2]]
*[[Chapatis]]  ''<small>indian bread</small>''
*[[Chapatis]]  ''<small>indian bread</small>''
*[[Char Siu Pork]]
*[[Char Siu Pork]]
Line 96: Line 98:
*[[Cheese wafers]]
*[[Cheese wafers]]
*[[Cheese, preserves and fermented & pickled products]]
*[[Cheese, preserves and fermented & pickled products]]
*[[Baby Ruth's Marinated Chicken|Chicken - Baby Ruth's marinated 2]]<small>      alternative name for: Baby Ruth's Marinated Chicken</small>
*[[Baby Ruth's Marinated Chicken|Chicken - Baby Ruth's marinated]]<small>      alternative name for: Baby Ruth's Marinated Chicken</small>
*[[Baby Ruth's Marinated Chicken|Chicken - Baby Ruth's marinated]]<small>      alternative name for: Baby Ruth's Marinated Chicken</small>
*[[Chicken Korma]]
*[[Chicken Korma]]
Line 111: Line 114:
*[[Chocolates]]
*[[Chocolates]]
*[[Christmas Roulade with Chocolate and Vanilla Poached Pears]]
*[[Christmas Roulade with Chocolate and Vanilla Poached Pears]]
*[[Risotto con vongole|Clam Risotto]]<small>      alternative name for: Risotto con vongole</small>
*[[Classic Cheese Souffle]]
*[[Classic Cheese Souffle]]
*[[Classic sponge mixes]]
*[[Classic sponge mixes]]
*[[Cocktail Koftas]]
*[[Cocktail Koftas]]
*[[Cod Cakes with Pappardelle]]
*[[Cod Cakes with Pappardelle]]
*[[Pasta#Cod Cakes with Pappardelle|Cod Cakes with Pappardelle]]
*[[Whiting in a parsley sauce|Cod in parsley sauce]]<small>      alternative name for: Whiting in a parsley sauce</small>
*[[Whiting in a parsley sauce|Cod in parsley sauce]]<small>      alternative name for: Whiting in a parsley sauce</small>
*[[Cod with parsley sauce]]
*[[Cod with parsley sauce]]
Line 144: Line 149:
*[[Duck Stir Fry with Peppers and Black Bean Sauce]]
*[[Duck Stir Fry with Peppers and Black Bean Sauce]]
*[[Erwtensoep 2|Dutch Split Pea Soup]]<small>      alternative name for: Erwtensoep 2</small>
*[[Erwtensoep 2|Dutch Split Pea Soup]]<small>      alternative name for: Erwtensoep 2</small>
*[[Egg, shrimp and scallion pancakes]]
*[[Eggs Florentine]]
*[[Eggs Florentine]]
*[[Epic vegan choclate cake]]
*[[Epic vegan choclate cake]]
Line 151: Line 157:
*[[Feta cheese]]
*[[Feta cheese]]
*[[Fettuccine al gorgonzola]]
*[[Fettuccine al gorgonzola]]
*[[Pasta#Fettuccine al gorgonzola|Fettuccine al gorgonzola]]
*[[Fig Tarte Tatin]]
*[[Fig Tarte Tatin]]
*[[Fileja with Nduja]]
*[[Fileja with Nduja]]
*[[Pasta#Fileja with Nduja|Fileja with Nduja]]
*[[Pasta|Fileja]]<small>      alternative name for: Pasta</small>
*[[Pasta|Fileja]]<small>      alternative name for: Pasta</small>
*[[Fish Pie]]
*[[Fish Pie]]
Line 222: Line 230:
*[[Boulets à la liégeois|Liege, Boulettes à la ...]]<small>      alternative name for: Boulets à la liégeois</small>
*[[Boulets à la liégeois|Liege, Boulettes à la ...]]<small>      alternative name for: Boulets à la liégeois</small>
*[[Žuvis - Fish, Lithuanian style|Lithuanian style fish - Žuvis]]<small>      alternative name for: Žuvis - Fish, Lithuanian style</small>
*[[Žuvis - Fish, Lithuanian style|Lithuanian style fish - Žuvis]]<small>      alternative name for: Žuvis - Fish, Lithuanian style</small>
*[[Boulets à la liégeois|Luikse balleke]]<small>      alternative name for: Boulets à la liégeois</small>
*[[Mackerel Tartare with Horseradish]]
*[[Mackerel Tartare with Horseradish]]
*[[Malaysian Lamb and Cauliflower curry]]
*[[Malaysian Lamb and Cauliflower curry]]
Line 231: Line 240:
*[[Mejadira]]  ''<small>Palestinian rice & lentil salad - John's salad</small>''
*[[Mejadira]]  ''<small>Palestinian rice & lentil salad - John's salad</small>''
*[[Melanzane alla parmigiana]]
*[[Melanzane alla parmigiana]]
*[[Melon and fennel salad]]
*[[Milan Airport Chicken, potato and meatballs]]
*[[Milan Airport Chicken, potato and meatballs]]
*[[Minestrone]]
*[[Minestrone]]
Line 252: Line 262:
*[[Nvig]]  ''<small>Chickpeas with spinach</small>''
*[[Nvig]]  ''<small>Chickpeas with spinach</small>''
*[[The Shackleton|Oat, rye and linseed bread]]<small>      alternative name for: The Shackleton</small>
*[[The Shackleton|Oat, rye and linseed bread]]<small>      alternative name for: The Shackleton</small>
*[[Okra, sweet & sour]]
*[[Old Milwaukee Rye]]
*[[Old Milwaukee Rye]]
*[[Old school Chicken Liver Parfait]]
*[[Old school Chicken Liver Parfait]]
Line 257: Line 268:
*[[Onion bhajis]]
*[[Onion bhajis]]
*[[Open crab ravioli with spicy bisque]]
*[[Open crab ravioli with spicy bisque]]
*[[Pasta#Open crab ravioli with spicy bisque|Open crab ravioli with spicy bisque]]
*[[Orange Cake with Orange Sauce and Zabalione]]
*[[Orange Cake with Orange Sauce and Zabalione]]
*[[Padron Peppers]]
*[[Padron Peppers]]
Line 266: Line 278:
*[[Pancakes with Parma Ham and Asparagus]]
*[[Pancakes with Parma Ham and Asparagus]]
*[[Pappardelle with broad beans and rocket]]
*[[Pappardelle with broad beans and rocket]]
*[[Pasta#Pappardelle with broad beans and rocket|Pappardelle with broad beans and rocket]]
*[[Pappardelle with chicken livers and sage]]
*[[Pappardelle with chicken livers and sage]]
*[[Pasta#Pappardelle with chicken livers and sage|Pappardelle with chicken livers and sage]]
*[[Pappardelle with courgette cream]]
*[[Pappardelle with courgette cream]]
*[[Pasta#Pappardelle with courgette cream|Pappardelle with courgette cream]]
*[[Pasta & Pastry]]
*[[Pasta & Pastry]]
*[[Pasta#Pasta Livornese - aka Pasta bake|Pasta Livornese - aka Pasta bake]]
*[[Pasta Livornese]]
*[[Pasta Livornese]]
*[[Fettuccine al gorgonzola|Pasta with blue cheese sause]]<small>      alternative name for: Fettuccine al gorgonzola</small>
*[[Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese]]
*[[Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese]]
*[[Pasta#Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese|Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese]]
*[[Pasta]]
*[[Pasta]]
*[[Pastry - comparative recipes]]
*[[Pastry - comparative recipes]]
Line 276: Line 294:
*[[Patatas Bravas]]
*[[Patatas Bravas]]
*[[Penne with Sausage, Pancetta and Swiss Chard]]
*[[Penne with Sausage, Pancetta and Swiss Chard]]
*[[Pasta#Penne with Sausage, Pancetta and Swiss Chard|Penne with Sausage, Pancetta and Swiss Chard]]
*[[Roasted peppers in oil with garlic|Peppers, roasted, kept in oil with garlic]]<small>      alternative name for: Roasted peppers in oil with garlic</small>
*[[Roasted peppers in oil with garlic|Peppers, roasted, kept in oil with garlic]]<small>      alternative name for: Roasted peppers in oil with garlic</small>
*[[Sauces#Pesto|Pesto]]
*[[Sauces#Pesto|Pesto]]
Line 284: Line 303:
*[[Pickled Red Cabbage]]
*[[Pickled Red Cabbage]]
*[[Indian chutneys etc#Pickles|Pickles]]
*[[Indian chutneys etc#Pickles|Pickles]]
*[[Pita Falastin]]  ''<small>Flatbread or pitta</small>''
*[[Arabic bread|Pitta - arabian flatbread]]<small>      alternative name for: Arabic bread</small>
*[[Arabic bread|Pitta - arabian flatbread]]<small>      alternative name for: Arabic bread</small>
*[[Pita Falastin|Pitta - pita falastin or khubez]]<small>      alternative name for: Pita Falastin</small>
*[[Pitta bread]]
*[[Pitta bread]]
*[[Pitta]]
*[[Pitta]]
Line 290: Line 311:
*[[Polpettine - Italian Meatballs]]
*[[Polpettine - Italian Meatballs]]
*[[Pommes Anna]]
*[[Pommes Anna]]
*[[Pommes Dauphine]]
*[[Pommes Duchesse]]
*[[Pommes Duchesse]]
*[[Pork Medallions on a Bed of Chard with Bacon and Cider Sauce]]
*[[Pork Medallions on a Bed of Chard with Bacon and Cider Sauce]]
Line 301: Line 323:
*[[Poulet Basquaise]]
*[[Poulet Basquaise]]
*[[Pregnant Jools's Pasta with sausage meat]]
*[[Pregnant Jools's Pasta with sausage meat]]
*[[Pasta#Pregnant Jools's Pasta with sausage meat|Pregnant Jools's Pasta with sausage meat]]
*[[Pumpkin soup]]  ''<small>or butternut squash soup</small>''
*[[Pumpkin soup]]  ''<small>or butternut squash soup</small>''
*[[Pumpkinseed Rye]]
*[[Pumpkinseed Rye]]
Line 313: Line 336:
*[[Rainbow cake]]
*[[Rainbow cake]]
*[[Ravioli of Crab and Scallop with a Spiced prawn Sauce]]
*[[Ravioli of Crab and Scallop with a Spiced prawn Sauce]]
*[[Pasta#Ravioli of Crab and Scallop with a Spiced prawn Sauce|Ravioli of Crab and Scallop with a Spiced prawn Sauce]]
*[[Ready-made & packet stocks]]
*[[Ready-made & packet stocks]]
*[[Pasta#Recipes - Home-made pasta|Recipes - Home-made pasta]]
*[[Pasta#Recipes - shop bought pasta|Recipes - shop bought pasta]]
*[[Recipes from cookery books]]
*[[Recipes from cookery books]]
*[[Indian chutneys etc#Red onion chutney ✅|Red onion chutney <small><sup>✅</sup></small>]]
*[[Indian chutneys etc#Red onion chutney ✅|Red onion chutney <small><sup>✅</sup></small>]]
Line 319: Line 345:
*[[Ribollita]]
*[[Ribollita]]
*[[Ricotta filled Courgette Flowers]]
*[[Ricotta filled Courgette Flowers]]
*[[Risotto con vongole]]  ''<small>Clam risotto</small>''
*[[Ritz crackers]]
*[[Ritz crackers]]
*[[Roast Chicken with basil and lemon]]  ''<small>Chicken, roast with basil and lemon</small>''
*[[Roast Chicken with basil and lemon]]  ''<small>Chicken, roast with basil and lemon</small>''
Line 331: Line 358:
*[[Roasting and safe temperatures]]
*[[Roasting and safe temperatures]]
*[[Rogan Josh]]
*[[Rogan Josh]]
*[[Pasta#Rolled pasta for ravioli or lasagne|Rolled pasta for ravioli or lasagne]]
*[[Pasta#Rolled pasta for ''pasta ripiena'', stuffed pasta ✅|Rolled pasta for ''pasta ripiena'', stuffed pasta <small><sup>✅</sup></small>]]
*[[Pasta#Rolled pasta for ravioli or lasagne (classic)|Rolled pasta for ravioli or lasagne (classic)]]
*[[Roquefort and Walnut Loaf]]
*[[Roquefort and Walnut Loaf]]
*[[Rye (70%) sourdough]]
*[[Rye (70%) sourdough]]
Line 351: Line 379:
*[[Sauces#Simple & quick|Simple & quick]]
*[[Sauces#Simple & quick|Simple & quick]]
*[[Slow-fried potatoes with thyme and taleggio]]
*[[Slow-fried potatoes with thyme and taleggio]]
*[[Snacks & Drinks]]
*[[Some Fillings]]
*[[Some Fillings]]
*[[Sourdough Pitta bread]]
*[[Sourdough Pitta bread]]
Line 357: Line 386:
*[[Sourdough pizza]]
*[[Sourdough pizza]]
*[[Sourdough starters]]
*[[Sourdough starters]]
*[[Pasta#Spaghetti Carbonara|Spaghetti Carbonara]]
*[[Spaghetti carbonara]]
*[[Spaghetti carbonara]]
*[[Spaghetti with Clam Sauce]]
*[[Spaghetti with Clam Sauce]]
*[[Pasta#Spaghetti with Clam Sauce|Spaghetti with Clam Sauce]]
*[[Spaghetti with Clams]]
*[[Spaghetti with Clams]]
*[[Pasta#Spaghetti with Clams|Spaghetti with Clams]]
*[[Spelt (50%) loaf]]
*[[Spelt (50%) loaf]]
*[[Spice & herb mixes]]
*[[Spice & herb mixes]]
Line 366: Line 398:
*[[Spicy Indonesian Cashew Chicken]]
*[[Spicy Indonesian Cashew Chicken]]
*[[Spicy mushroom lasagne]]
*[[Spicy mushroom lasagne]]
*[[Pasta#Spicy mushroom lasagne|Spicy mushroom lasagne]]
*[[Spinach and Chickpeas : Espinacas con Garbanzos]]
*[[Spinach and Chickpeas : Espinacas con Garbanzos]]
*[[Spring Onion Bhajis with Radish Raita]]
*[[Spring Onion Bhajis with Radish Raita]]
Line 397: Line 430:
*[[The Green Book]]
*[[The Green Book]]
*[[The Shackleton]]  ''<small>Oat, rye and linseed bread</small>''
*[[The Shackleton]]  ''<small>Oat, rye and linseed bread</small>''
*[[Sauces#Thousand Island dressing|Thousand Island dressing]]
*[[Batters#Toad in the Hole batter|Toad in the Hole batter]]
*[[Batters#Toad in the Hole batter|Toad in the Hole batter]]
*[[Tomato salad]]  ''<small>posh tomato salad</small>''
*[[Tomato salad]]  ''<small>posh tomato salad</small>''
Line 402: Line 436:
*[[Sauces#Tomato sauce|Tomato sauce]]
*[[Sauces#Tomato sauce|Tomato sauce]]
*[[Tomato soup with meatballs]]
*[[Tomato soup with meatballs]]
*[[Pasta#Tortellini Bolognese|Tortellini Bolognese]]
*[[Tortellini Bolognese]]  ''<small>extra text</small>''
*[[Sauces#Traditional Hollandaise|Traditional Hollandaise]]
*[[Sauces#Traditional Hollandaise|Traditional Hollandaise]]
*[[Traditional Old Spot Sausage]]
*[[Traditional Old Spot Sausage]]
Line 414: Line 450:
*[[Helen's Veggieburgers|Veggie burger]]<small>      alternative name for: Helen's Veggieburgers</small>
*[[Helen's Veggieburgers|Veggie burger]]<small>      alternative name for: Helen's Veggieburgers</small>
*[[Venison Strip Loin with a Red Wine Sauce]]
*[[Venison Strip Loin with a Red Wine Sauce]]
*[[Vichyssoise]] ''<small>Leek & potato soup</small>''
*[[Vichyssoise]]
*[[Bahn Mi|Vietnamese baguette with crispy pork belly]]<small>      alternative name for: Bahn Mi</small>
*[[Bahn Mi|Vietnamese baguette with crispy pork belly]]<small>      alternative name for: Bahn Mi</small>
*[[Egg, shrimp and scallion pancakes|Vietnamese prawn miniomelettes]]<small>      alternative name for: Egg, shrimp and scallion pancakes</small>
*[[Pasta#Vincigrassi|Vincigrassi]]
*[[Vincigrassi]]  ''<small>a lasagne variant</small>''
*[[Vincigrassi]]  ''<small>a lasagne variant</small>''
*[[Vov]]  ''<small>Italian 'advocaat'</small>''
*[[Vov]]  ''<small>Italian 'advocaat'</small>''
Line 433: Line 471:
*[[Zandkoekjes]]
*[[Zandkoekjes]]
*[[Zucchini alla Scapece - Marinated courgettes]]
*[[Zucchini alla Scapece - Marinated courgettes]]
*[[Anolini di biete|additional index entry]]<small>      alternative name for: Anolini di biete</small>
*[[Tortellini Bolognese|additional index entry]]<small>      alternative name for: Tortellini Bolognese</small>
*[[Žuvis - Fish, Lithuanian style]]
*[[Žuvis - Fish, Lithuanian style]]
==Keyword Index : Chinese==
:[[Bapao]]
:[[Char Siu Pork]]
:[[Chilli Pork Spareribs]]
:[[Duck Stir Fry with Peppers and Black Bean Sauce]]
==Keyword Index : Dessert==
:[[Waffles Brusselse wafels]]
==Keyword Index : Dutch==
:[[Borecole met worst]]
==Keyword Index : Fish==
:[[Roast Dorade with herbs]]
==Keyword Index : French==
:[[Moules Marinière]]
==Keyword Index : Indian==
:[[Aloo Gosht]]
:[[Bhindi Bhaji]]
:[[Black-eyed beans with mushrooms]]
:[[Chana masala]]
:[[Chapatis]]
:[[Chicken Korma]]
:[[Cocktail Koftas]]
:[[Dal]]
:[[Fish tikka]]
:[[Goan seafood curry]]
:[[Indian Fish Coconut Curry]]
:[[Naan]]
:[[Pakoras]]
:[[Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese]]
:[[Rogan Josh]]
==Keyword Index : Italian==
:[[Braciolette Ripiene - Stuffed veal rolls]]
:[[Cantucci di Prato (Almond Biscuits)]]
:[[Fagioli al fiasco (haricot beans)]]
:[[Fettuccine al gorgonzola]]
:[[Fileja with Nduja]]
:[[Giulia's Spaghetti with cauliflower cream and anchovy breadcrumbs]]
:[[Pappardelle with broad beans and rocket]]
:[[Pappardelle with chicken livers and sage]]
:[[Pappardelle with courgette cream]]
:[[Pasta Livornese]]
:[[Polpettine - Italian Meatballs]]
:[[Ragù alla bolognese]]
:[[Spaghetti carbonara]]
:[[Spaghetti with Clams]]
:[[Vincigrassi]]
:[[Zucchini alla Scapece - Marinated courgettes]]
==Keyword Index : Middle eastern==
:[[Arabic bread]]
:[[Baba Ganoush]]
:[[Balilah - Spiced chickpeas]]
:[[Doner Kebab]]
:[[Hummus]]
:[[Kofteh Kebab]]
:[[Labneh]]
:[[Mejadira]]
:[[Nvig]]
:[[Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio]]
:[[Roasted cauliflower with burnt aubergine with tomato salsa]]
==Keyword Index : Nederlands==
:[[Erwtensoep 2]]
==Keyword Index : Netherlands==
:[[Garnalenkrokketen]]
==Keyword Index : Palestinian==
:[[Balilah - Spiced chickpeas]]
:[[Roasted Aubergine with feta yoghurt, Aleppo chilli and pistachio]]
:[[Roasted cauliflower with burnt aubergine with tomato salsa]]
==Keyword Index : Pasta==
:[[Fettuccine al gorgonzola]]
:[[Giulia's Spaghetti with cauliflower cream and anchovy breadcrumbs]]
:[[Pappardelle with broad beans and rocket]]
:[[Pappardelle with chicken livers and sage]]
:[[Pappardelle with courgette cream]]
:[[Pasta Livornese]]
:[[Pasta with leeks, mushrooms, thyme and cheese]]
:[[Ravioli of Crab and Scallop with a Spiced prawn Sauce]]
:[[Spaghetti carbonara]]
:[[Spaghetti with Clams]]
==Keyword Index : Peruvian==
:[[Ceviche]]
==Keyword Index : South american==
:[[Ceviche]]
==Keyword Index : Sri lanka==
:[[Sri Lankan Daikon, mint, carrot and kohlrabi sambol]]
==Keyword Index : Sri lankan==
:[[Sri Lankan Lamb curry]]
==Keyword Index : Sudtirol==
:[[Südtiroler Gerstsuppe]]
==Keyword Index : Sudtiroler==
:[[Südtiroler Gerstsuppe]]




This page was constructed at 2025-01-16 16:17:32+01:00
This page was constructed at 2025-09-11 18:17:49+02:00
::<small>125 items from [[The Green Book and recipes from the Internet]]</small>
::<small>128 items from [[The Green Book and recipes from the Internet]]</small>
::<small>92 items from [[Recipes from cookery books]]</small>
::<small>103 items from [[Recipes from cookery books]]</small>
::<small>19 items from [[Recipes from special guests]]</small>
::<small>19 items from [[Recipes from special guests]]</small>
::<small>64 items from [[Bread & Baking]]</small>
::<small>67 items from [[Bread & Baking]]</small>
::<small>28 items from [[Useful stuff]]</small>
::<small>28 items from [[Useful stuff]]</small>
::<small>5 items from [[Chocolates & Ice Creams]]</small>
::<small>5 items from [[Chocolates & Ice Creams]]</small>
Line 536: Line 487:
::<small>18 items from [[Cheese, preserves and fermented & pickled products]]</small>
::<small>18 items from [[Cheese, preserves and fermented & pickled products]]</small>
::<small>23 items from [[Soups]]</small>
::<small>23 items from [[Soups]]</small>
::<small>4 items from [[Snacks]]</small>
::<small>1 items from [[Snacks]]</small>
::<small>6 items from [[Pasta & Pastry]]</small>
::<small>6 items from [[Pasta & Pastry]]</small>
::<small>0 items from [[Spice mixes]]</small>
::<small>0 items from [[Spice mixes]]</small>
::<small>23 items from [[Sauces]]</small>
::<small>24 items from [[Sauces]]</small>
::<small>6 items from [[Batters]]</small>
::<small>6 items from [[Batters]]</small>
::<small>10 items from [[Miscellaneous basic recipes and techniques]]</small>
::<small>10 items from [[Miscellaneous basic recipes and techniques]]</small>
Line 545: Line 496:
::<small>10 items from [[Indian chutneys etc]]</small>
::<small>10 items from [[Indian chutneys etc]]</small>
::<small>6 items from [[Some Fillings]]</small>
::<small>6 items from [[Some Fillings]]</small>
::<small>2 items from [[Pasta]]</small>
::<small>24 items from [[Pasta]]</small>